Particular
從來對這個字沒什麽特別的感覺,一直覺得它的意思不過是“個別”“特定”“特別”而已。直到兩名友人分別在不同的場合對我講:
“… 你知你幾Particular嫁啦!”
我下意識覺得這個字不簡單,決定重頭認識它。
翻開字典,原來有四個意思/用法:
1) 個別的;個人的
2) 非一般的;特殊的;特別的
3) 尤其
4) 非常講究的;難以滿足的;挑剔的;吹毛求疵的
又怪我自己讀書少,一直不曉得有第四種含義,恍然大悟,當頭棒喝,感覺有點像有人把錢塞進我的口袋裏。
字典的翻譯比較貶義,但我相信兩位友人並非想“寸”我,極其量只是想用稍微Sarcastic的方法去形容我某些性格上的特質。這些特質,可能是聼完CD後要放回透明塑料袋、或是某些家裏擺設一定往外45度斜放、也可能是文件一定要放在A4 folder裏頭、又或是現鈔一定按順序由舊至新以及由小金額至大金額的擺放等等。這些對我來説是理所當然而且沒影響到別人的事,身邊卻有人會認爲是病態。
那邊廂我在冥王星說不要太執著,這邊廂我卻是Particular, 聼起來有點矛盾,但其實兩種特質可以並存。例如說,我曾經爲了我家的一面墻的塗料顔色跟裝修公司爭執過,因爲我要的是深綠色,結果出來的是很淡很淡的綠色,後來我補錢,延遲完工時間,但不管怎樣還是要把那一面墻的綠色重新再塗一遍。第二次出來的綠色還是不夠深綠,但還是給它OK了,情願在其他擺設例如掛畵、窗簾把顔色拉回來,最後我還是挺滿意的。
我一直就是活在這樣的角力下,時而收緊,時而放鬆。如果我真的如友人所形容般的Particular, 那麽我只好認了,因爲我目前是改不了的,也許時間久了人自然會變得不一樣,希望不是越老越固執,而是看得開。


不打緊,我也會將現鈔排列...也會對顏色執著...相信認識你的人也習慣了你的particular吧...如果想試下減輕角力,試試明早起床不摺被就上班去(我現在久不久會試一次);P
Reply to this
回E,他的被舖是不用摺的,但整理程度不算過份
mr.5, 不用担心,如我所說,年紀越大,便會有越多牢不可破的生活原則,你也一定會越老越particular,
簡單的,我也可盡可能遷就一下:如白色衫分開洗。
但千萬不要令自己成為葉德嫻...
Reply to this
ha, muk, 我知道...
有關被舖,或許我細個太守規矩,現在偶然不整理被舖,除"學吓"不樣樣事都太執著,還可能是有點suppressed 的wild at heart的表現...maybe u guys would think i'm silly;p
Reply to this
so u should call Mr. Particular from now on :>
I don't think there is anything bad on keeping own principles. It is style, just like Giorgio Armani prefers black.
Keep it on and be yourself.
Time to back to work, have a nice day, cheers.
Reply to this
剛跟朋友討論相似的事,因為我做有些事有些人會覺得怪怪,但我是否要去改變呢?但我朋友只跟我說你是你,你就這種性格,因別人而改變,才會令我變得怪怪,伍先生,我們(單身的女士們)就是愛你這樣"特別"。
Reply to this
adabeauty
我想人改變是一件很自然的事
正所謂經一事長一智
日積月累下
人不斷明白更多的道理
在不知不覺間長大及自我完善
我認為這為之真善美
伍先生你的執著和堅持
往往在不影響別人的選擇下進行
所以作為朋友的我一點都不以為意
而這次你自我的檢討
我認為是執著過後的放開
是執著的另一層次
Reply to this